Monday, July 30, 2012

TN-284 **cancelled for 2012** 航次取消通知


7/26 update, TN-284 **cancelled for 2012**


Our research cruise is officially cancelled. Below is the message from our Chief Scientist, Dr. Andy Fisher: 


Hi Folks: 
The best possible outcome is that TGT gets back in the water on 8/8, not enough time for a partial TN-284 program this summer. Our project is deferred to Summer 2013.
I will be back in touch with the co-PI group to gather information concerning what we may wish to do about scheduling for next year. We can get our preferences into consideration, and press for getting a good match to our scheduling needs having been scrubbed from 2012.
I wish this could have ended otherwise.
Best wishes, Andy  

經過幾天的等待,我們得到最新的消息,航次因為研究船湯馬斯號,確定要到八月八號後才會修好,因為八月十一號又得進港,這四天的時間不足夠讓我們進行"短航次",畢竟到研究地點來回就要花上兩整天的時間,因此今年的研究航次取消了。首席科學家的信中,有提到航次將延到明年暑假,讓我們期待明年的研究航次吧!


航次的取消的確讓人很沮喪,畢竟我們花了將近一整年的時間在準備,但往好處想,我們將會有另一整年的時間可以好好準備下個航次,我們將會作得更好的。





Sunday, July 22, 2012

See our team in Scientific Drilling cover

Scientific Drilling cover

Ship-to-Shore webcast guest: Dr. Keir Becker遠端視訊訪問,邁阿密大學貝克教授

Ship-to-shore webcast 遠端視訊連線訪問
Guest: Dr. Keir Becker 契爾·貝克教授

Dr. Keir Becker is a professor at the Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science, University of Miami. His expertise is in heat flow and hydrothermal circulation in the oceanic crust; permeability and porosity of oceanic crust; borehole hydrogeological observatories. He has participated in many drilling lags of Ocean Drilling Program and Integrated Ocean Drilling Program. He has also have lots of dive experiences. Dr. Becker participated in the design of CORK observatory and is a pioneer scientist to use CORK observatory to conduct in situ experiments obtain data for hydrogeological and seismic studies. To know more about CORK, please read his paper “A review of CORK designs and operations during the Ocean Drilling Program” (link provided at the end of the article).
  
貝克教授任教於邁阿密大學大氣海洋學院,他的專長是測量熱流量與水壓的變化,來了解岩石的總孔隙度與空隙的連通度,並將這些資料運用在海洋岩石中的熱液循環的研究,他參與過許多的海洋鑽探航次,以及有許多的使用研究潛水艇的經驗。他是水下觀測井的設計者之一,也是最早使用水下觀測井來作實驗以了解海洋岩石圈中的水文系統的科學家之一,在一篇他撰寫的文章中,他詳細的介紹了過去三十年來,水下觀測井設計與建造的來龍去脈。

Here is a short excerpt of the historic review in this article: The origins of the CORK experiment can be traced back to discussions during a 1987 workshop on wireline reentry of deep-sea boreholes. By that time, considerable experience had been gained in interpreting thermal observations* of vertical flow in Deep Sea Drilling Project (DSDP) and ODP holes left open between permeable formation and ocean bottom water (e.g., Hyndman et al., 1976; Becker et al., 1983). However, we recognized that such borehole flow, which seemed to be fairly common in holes penetrating through sediments into oceanic basement, represented serious perturbations to the hydrological systems we were attempting to study via scientific ocean drilling; thus, some sort of sealed-hole experiment was necessary to allow reestablishment of equilibrium in in situ conditions to understand hydrogeologic state and processes. ……The first two installations, …… were successfully completed during Leg 139 in the summer of 1991 (Davis et al.,1992).  
* Back in 1960s, scientists have made calculations based on the cooling of oceanic crust to estimate the temperature of surface sediments on the seafloor. However, the actual measured surface sediment temperatures are much cooler than the estimated values. Scientists proposed that there must be hydrothermal circulation to remove the heat from the oceanic crust. That leads to the discovery of hydrothermal vents in the late 1970s. The more rapid and larger volume of hydrothermal circulation, the faster the cooling.   


2011 Ship to Shore Video

2011 AT18-07 Ship to shore video 西元2011年航次AT18-07海上科學家與台灣惠文高中連線之影片


2011.07.02 R/V Atlantis Expedition AT18-07 - Video1


Thursday, July 12, 2012

The evolution of Mobile Pumping System(MPS). 超強採水系統的演進

The evolution of Mobile Pumping System(MPS). 超強採水系統的演進

First generation-2008 
It composed of a large volume bag, a mechanical three way valve and a Seabird pump. Ryan, although was just an undergraduate student helper, put this all together. At that time, we did not realize that the ~300 m long 1/4'' O.D. stainless steel fluid delivery line could generate such a large resistance to prevent over-pressured basement fluid from coming up to the seafloor at a higher flow rate. A pelagic pump was used on our third trial and we were able to collect about 4 L of good pristine basement fluids. The idea of integrating a powerful, clean pump to our pumping system was formed.  
第一代超強採水系統。它包含大體積採樣袋、手動三向閥和小抽水馬達,這些都是由實驗室的大學部助理萊恩所組合起來。此系統是本實驗室第一次用來抽取底夜樣品,由於經驗不足,並不了解內徑僅0.3公分的三百公尺底夜輸送管會造成很大的反壓,因而導致所選用的小馬達只協助採了四公升的樣品。


Saturday, June 23, 2012

Questions about subseafloor biosphere research 海下生物圈研究之相關問題

Some students from Taipei First Girls High School are sincere followers of our 
research team and they have asked lots of interesting questions. Many of the 
questions answered by Dr. James Cowen. Let’s see what his answers are. Please also feel free to write down your questions in the “comment” options below and we’d love to answer your questions too.  *click the link below to know more about Taipei First Girls High School http://www.fg.tp.edu.tw/EnglishPage/index.php
By the way, the oceanic crustal fluids that we collected are "SALTY" water. Their salinity is very similar to seawater. The crustal fluids we collected at Juan de Fuca Ridge flank have higher salinity because these fluids were originate from bottom seawater during last glacial maximum (Elderfield et al., 1998).


下面是台灣北一女中的學生們在閱讀我們的部落格後,所提出的一些有趣的問題,而我的指導老師柯恩教授很努力用簡單的英文詳細的回答,希望這些問答也能夠幫助你更瞭解我們的研究。
從學生的問題中,我發現很多人似乎把流動在海洋岩石圈中的水跟陸地的地下水都想成是淡水,請記得,海洋岩石中流動的水,基本上是源自於海水,所以是鹹水,鹽度跟海水很接近,如果是上次冰期時的海水灌入而成的海下地下水,鹽度甚至還會比現在海水還高一點。


1.  What do the microbes in underground water absorb for live? 
      海下岩石水圈中的生物是吸收什麼物質來生活呢?
      Subseafloor microorganisms requirements are similar to microbes from anywhere.  They must obtain carbon, nitrogen, phosphorus, sulfur and a host of other minor and trace elements.
      這些生物跟地球上其他的生物一樣,需要主要元素包含碳、氮、磷跟硫,以及其他的次要元素跟微量元素等。
Mascarelli, Nature, 2009 


Friday, June 15, 2012

TEAM MEMBERS 團隊成員


Current Team Members 現在成員介紹



林卉婷 Dr. Huei-Ting (Tina) Lin
(哈哈~換我當“老闆”了) Team leader

 
(右邊Right ) 張旭明 Hsu Ming (Miranda) Chang 
勞苦功高的研究助理
Hard working research assistant


楊朝源 Chou-Yuan Yang
常常忘東忘西,卻也聰明絕頂,熱愛海洋的研究生
Ocean lover M.S. student

(右邊 Right ) 謝志強 Chih-Chiang (Oliver) Hsieh
隨傳隨到,超強水下採樣器專家,
兼本實驗室的“義工” 
Volunteer, an underwater sampler expert  





Former Team Members 過去成員介紹
       Research Professor

       Assoc. Professor 


Mike Rappe
       Assoc. Professor 


Alberto Robador
       PostDoctoral Researchers


Robert (Bob) Bowers
       PostDoctoral Researchers 

       Graduate Students


       Graduate Students