Monday, July 30, 2012

TN-284 **cancelled for 2012** 航次取消通知


7/26 update, TN-284 **cancelled for 2012**


Our research cruise is officially cancelled. Below is the message from our Chief Scientist, Dr. Andy Fisher: 


Hi Folks: 
The best possible outcome is that TGT gets back in the water on 8/8, not enough time for a partial TN-284 program this summer. Our project is deferred to Summer 2013.
I will be back in touch with the co-PI group to gather information concerning what we may wish to do about scheduling for next year. We can get our preferences into consideration, and press for getting a good match to our scheduling needs having been scrubbed from 2012.
I wish this could have ended otherwise.
Best wishes, Andy  

經過幾天的等待,我們得到最新的消息,航次因為研究船湯馬斯號,確定要到八月八號後才會修好,因為八月十一號又得進港,這四天的時間不足夠讓我們進行"短航次",畢竟到研究地點來回就要花上兩整天的時間,因此今年的研究航次取消了。首席科學家的信中,有提到航次將延到明年暑假,讓我們期待明年的研究航次吧!


航次的取消的確讓人很沮喪,畢竟我們花了將近一整年的時間在準備,但往好處想,我們將會有另一整年的時間可以好好準備下個航次,我們將會作得更好的。





Sunday, July 22, 2012

See our team in Scientific Drilling cover

Scientific Drilling cover

Ship-to-Shore webcast guest: Dr. Keir Becker遠端視訊訪問,邁阿密大學貝克教授

Ship-to-shore webcast 遠端視訊連線訪問
Guest: Dr. Keir Becker 契爾·貝克教授

Dr. Keir Becker is a professor at the Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science, University of Miami. His expertise is in heat flow and hydrothermal circulation in the oceanic crust; permeability and porosity of oceanic crust; borehole hydrogeological observatories. He has participated in many drilling lags of Ocean Drilling Program and Integrated Ocean Drilling Program. He has also have lots of dive experiences. Dr. Becker participated in the design of CORK observatory and is a pioneer scientist to use CORK observatory to conduct in situ experiments obtain data for hydrogeological and seismic studies. To know more about CORK, please read his paper “A review of CORK designs and operations during the Ocean Drilling Program” (link provided at the end of the article).
  
貝克教授任教於邁阿密大學大氣海洋學院,他的專長是測量熱流量與水壓的變化,來了解岩石的總孔隙度與空隙的連通度,並將這些資料運用在海洋岩石中的熱液循環的研究,他參與過許多的海洋鑽探航次,以及有許多的使用研究潛水艇的經驗。他是水下觀測井的設計者之一,也是最早使用水下觀測井來作實驗以了解海洋岩石圈中的水文系統的科學家之一,在一篇他撰寫的文章中,他詳細的介紹了過去三十年來,水下觀測井設計與建造的來龍去脈。

Here is a short excerpt of the historic review in this article: The origins of the CORK experiment can be traced back to discussions during a 1987 workshop on wireline reentry of deep-sea boreholes. By that time, considerable experience had been gained in interpreting thermal observations* of vertical flow in Deep Sea Drilling Project (DSDP) and ODP holes left open between permeable formation and ocean bottom water (e.g., Hyndman et al., 1976; Becker et al., 1983). However, we recognized that such borehole flow, which seemed to be fairly common in holes penetrating through sediments into oceanic basement, represented serious perturbations to the hydrological systems we were attempting to study via scientific ocean drilling; thus, some sort of sealed-hole experiment was necessary to allow reestablishment of equilibrium in in situ conditions to understand hydrogeologic state and processes. ……The first two installations, …… were successfully completed during Leg 139 in the summer of 1991 (Davis et al.,1992).  
* Back in 1960s, scientists have made calculations based on the cooling of oceanic crust to estimate the temperature of surface sediments on the seafloor. However, the actual measured surface sediment temperatures are much cooler than the estimated values. Scientists proposed that there must be hydrothermal circulation to remove the heat from the oceanic crust. That leads to the discovery of hydrothermal vents in the late 1970s. The more rapid and larger volume of hydrothermal circulation, the faster the cooling.   


2011 Ship to Shore Video

2011 AT18-07 Ship to shore video 西元2011年航次AT18-07海上科學家與台灣惠文高中連線之影片


2011.07.02 R/V Atlantis Expedition AT18-07 - Video1


Thursday, July 12, 2012

The evolution of Mobile Pumping System(MPS). 超強採水系統的演進

The evolution of Mobile Pumping System(MPS). 超強採水系統的演進

First generation-2008 
It composed of a large volume bag, a mechanical three way valve and a Seabird pump. Ryan, although was just an undergraduate student helper, put this all together. At that time, we did not realize that the ~300 m long 1/4'' O.D. stainless steel fluid delivery line could generate such a large resistance to prevent over-pressured basement fluid from coming up to the seafloor at a higher flow rate. A pelagic pump was used on our third trial and we were able to collect about 4 L of good pristine basement fluids. The idea of integrating a powerful, clean pump to our pumping system was formed.  
第一代超強採水系統。它包含大體積採樣袋、手動三向閥和小抽水馬達,這些都是由實驗室的大學部助理萊恩所組合起來。此系統是本實驗室第一次用來抽取底夜樣品,由於經驗不足,並不了解內徑僅0.3公分的三百公尺底夜輸送管會造成很大的反壓,因而導致所選用的小馬達只協助採了四公升的樣品。