research team and they have asked lots of interesting questions. Many of the
questions answered by Dr. James Cowen. Let’s see what his answers are. Please also feel free to write down your questions in the “comment” options below and we’d love to answer your questions too. *click the link below to know more about Taipei First Girls High School http://www.fg.tp.edu.tw/EnglishPage/index.php
By the way, the oceanic crustal fluids that we collected are "SALTY" water. Their salinity is very similar to seawater. The crustal fluids we collected at Juan de Fuca Ridge flank have higher salinity because these fluids were originate from bottom seawater during last glacial maximum (Elderfield et al., 1998).
下面是台灣北一女中的學生們在閱讀我們的部落格後,所提出的一些有趣的問題,而我的指導老師柯恩教授很努力用簡單的英文詳細的回答,希望這些問答也能夠幫助你更瞭解我們的研究。
從學生的問題中,我發現很多人似乎把流動在海洋岩石圈中的水跟陸地的地下水都想成是淡水,請記得,海洋岩石中流動的水,基本上是源自於海水,所以是鹹水,鹽度跟海水很接近,如果是上次冰期時的海水灌入而成的海下地下水,鹽度甚至還會比現在海水還高一點。
1. What do the microbes in underground water absorb for live?
海下岩石水圈中的生物是吸收什麼物質來生活呢? Subseafloor microorganisms requirements are similar to microbes from anywhere. They must obtain carbon, nitrogen, phosphorus, sulfur and a host of other minor and trace elements. 這些生物跟地球上其他的生物一樣,需要主要元素包含碳、氮、磷跟硫,以及其他的次要元素跟微量元素等。 |
|